后猛地一挺到底,撞得她丰满的
房剧烈晃
。
再向后抽,仍旧小心翼翼,接着再次


。
但现在他显然已经掌握了节奏,动作越来越快,一次次
填满她湿透、敞开的
道,然后猛地后退,再次狠狠撞
,发出越来越响亮的湿润撞击声。
哦,是的,现在男孩真正在
她了!
他开始随心所欲地使用她,一边发出低沉而带着少年特有沙哑的喘息和呻吟,一边猛烈地撞击着她湿滑紧致的
道,那根细长却异常坚硬的
茎一次次整根没
,又带着大量晶莹的
抽出。
这次虽然算不上严格意义上的“早泄”,但这个十四岁的男孩也只能坚持短短几分钟。
特蕾莎完全理解。
事实上,她对此非常满意。
她最想要的,正是他的
。
当他气喘如牛,脸涨得通红,一副即将
发的模样时,她立刻用双腿紧紧缠住他的腰。
“
出来,杰里米!”她喊道。
男孩发出一声响亮而悠长的呻吟。
“
给我!
在我里面!”特蕾莎继续喊着,紧紧抱住他,而他仍在她体内猛烈地抽
。
杰里米全身都被一
前所未有的强烈快感彻底淹没。
他的
发仿佛根根竖起,手指死死抓住麦金泰尔
士身体两侧的床单,双臂颤抖,双腿颤抖,整个身体都在剧烈颤抖。
整个
过程对他来说都像一场模糊的梦。
从他第一次感受到邻居那美妙
道紧致温暖的包裹——她的
唇紧紧裹住他的
,然后
沉
她体内,开始那种原始而野
的冲刺——直到现在,麦金泰尔
士用双腿把他紧紧锁在身上,一边喊着“
在我里面!”
“哦,
——!”十四岁的男孩回应着
的叫喊,大声吼道。
“啊——!”他发出长长的一声呻吟,身体里所有强烈的感觉——紧握的双手、颤抖的双脚、刺痛的
皮,以及麦金泰尔小姐指甲
嵌
他肩膀时那触电般的快感——全部
织在一起,汇成一
无法阻挡的强大力量。
他的
茎尽可能
地埋进
体内,
囊紧紧收缩。
他踮起脚尖,几乎把全身重量都压在
茎上。
在那美妙得近乎永恒的一瞬间,他就这样停留在那里,被周围发生的一切彻底吞没。
然后,高
来临了。
他
了。
就在那一瞬,快得几乎来不及反应,一
巨大而浓稠的
猛地
而出,


麦金泰尔小姐的
道
处。
在他看来,她仿佛在尖叫:“天哪,对,就是这样,
出来!”她喊道,“
进我这又脏又骚的
里,杰里米!”她的话语像魔咒一样,让他不停地抽
,一波又一波地
出
。
男孩从未体验过这样的感觉,从来没有过哪怕一丝相似的经历。
他喘着粗气趴在
身上,脑子里只剩下一个念
:天哪,
太
了。
这简直是世界上最美妙的事
。
他喘过气来后,撑起身子准备从麦金泰尔
士身上下来。但她却用双腿更紧地缠住了他的
部。
“别走,”她声音沙哑地低声说道,“我想让你留在里面。吻我。”
杰里米俯身吻上邻居的嘴唇。
他们就这样又躺着吻了一分钟。
在亲吻的同时,她开始在他身下尽力扭动
部,他的
茎也随之在她湿润的
道里缓缓滑动。
十秒钟后,他也加
了她的动作,两
紧紧相拥,一边亲吻,一边温柔地做着
。
这一次男孩坚持的时间长了许多。
虽然他没有再感受到那种令
窒息、烟花般炸裂的强烈高
,但他却体会到另一种更
沉、更满足的感觉——一种强烈的掌控感与占有欲。
在那十分钟里,他觉得自己就是世界上最重要的
。
当高
终于在他体内悄然绽放时,他想起麦金泰尔
士在他们开始做
时说过,她的小
是属于他的。
一想到这一点,他彻底崩溃了,所有的
都
进了她的
道——也
进了属于他的
道。
他们再次停留在彼此体内,亲吻着、拥抱着,直到他那被青春期驱动的勃起终于消退。他才从她体内滑出,躺到她身边。
“我明天还能再来吗?”他一边亲吻一边问道。
“看来你很喜欢,对吧?”特蕾莎说。
杰里米咧开嘴,大大一笑:“我可以吗?!”
特蕾莎也露出同样灿烂的笑容:“当然可以!不过我们得想个借
,一个你过来的理由。”
“也许你还需要帮忙搬更多家具?”

笑了起来:“我觉得我们得换个理由。如果你老是过来搬家具,你父母迟早会起疑心的。”
“是啊,”男孩笑着说,“他们已经觉得你暗恋我了!”
“他们真的这么想?!”她有些惊讶,“他们怎么会这么想?”
“嗯,至少我妹妹是这么说的,”他回答,“今晚吃饭时,我告诉他们我要过来帮你搬家具,她就这么说了。她总是那么
捣蛋!”
“她说得没错,你知道的。”
“真的吗?!”杰里米瞪大了眼睛。
“是啊,真的。”
“那……是不是意味着你想做我的
朋友?”
“嗯,也许是你的‘秘密
友’。”特蕾莎回答。
“那我就是你的秘密男友!”
“没错!”
特蕾莎咧嘴一笑,凑过去吻了他。“既然我们是秘密男
朋友,”她说,“那我们就应该多亲吻。”
“好啊!”杰里米笑着回应她的吻,“不过我爸爸说你应该找个真正的男朋友。”两
分开后,他又补充道。
“他这么说?”
“是啊。其实,他说你需要一个丈夫。”
特蕾莎大笑起来:“哦,他真这么说了?他为什么觉得我需要丈夫?”
“因为那样你就不用付钱让邻居家的小孩帮你搬家具了!”两
一起笑了起来。
特蕾莎把手放在杰里米赤
的胸膛上,那里光滑无毛,充满青春的活力。“不过,邻居家的小孩搬家具确实很厉害。”
“我根本没搬啊!”
“但你把床搬得挺多的。”特蕾莎说,两
又笑成一团。
“其实,”杰里米说,“我爸爸说你需要丈夫,是因为你将来会想要个孩子。”
“哦?”她用手指轻轻抚过他的一侧
。
“是啊。我猜他认为
总是想生孩子。他是这么说的。”
“嗯……”特蕾莎说,“我可以告诉你一个秘密吗?”
“当然。”
“我确实想要个孩子。”她说。
“哦。”杰里米看起来有些困惑,“可是……”
“但是你爸爸错了。我不想要丈夫。”
“难道你不需要丈夫来……”
“当然不需要!有很多方法可以在没有丈夫的
况下生孩子。”
男孩点点
。当然有。
“我正在考虑和几个
子捐赠者合作。”特蕾莎说。这并不完全是谎言。她确实曾短暂地考虑过。
“